From 1775a668981b520388f968f7a67f713868ac7e69 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: StarsShine11904 <89504980+StarsShine11904@users.noreply.github.com> Date: Wed, 12 Mar 2025 14:32:12 +0800 Subject: [PATCH 1/6] Update options.json Submit Traditional Chinese Translation --- i18n/zh-TW/docusaurus-plugin-content-blog/options.json | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/i18n/zh-TW/docusaurus-plugin-content-blog/options.json b/i18n/zh-TW/docusaurus-plugin-content-blog/options.json index 9239ff706c2..c03dfd1f78e 100644 --- a/i18n/zh-TW/docusaurus-plugin-content-blog/options.json +++ b/i18n/zh-TW/docusaurus-plugin-content-blog/options.json @@ -1,14 +1,14 @@ { "title": { - "message": "Blog", + "message": "部落格", "description": "The title for the blog used in SEO" }, "description": { - "message": "Blog", + "message": "部落格", "description": "The description for the blog used in SEO" }, "sidebar.title": { - "message": "Recent posts", + "message": "最近發表的文章", "description": "The label for the left sidebar" } } From cd6bb31757619a3df49ea4f60f61e0da6242d7f6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: StarsShine11904 <89504980+StarsShine11904@users.noreply.github.com> Date: Wed, 12 Mar 2025 14:55:38 +0800 Subject: [PATCH 2/6] Update availability.md Submit Traditional Chinese Translation --- .../features/availability.md | 16 +++++++++------- 1 file changed, 9 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/i18n/zh-TW/docusaurus-plugin-content-docs/current/adguard-browser-extension/features/availability.md b/i18n/zh-TW/docusaurus-plugin-content-docs/current/adguard-browser-extension/features/availability.md index 686799f747a..b8444916725 100644 --- a/i18n/zh-TW/docusaurus-plugin-content-docs/current/adguard-browser-extension/features/availability.md +++ b/i18n/zh-TW/docusaurus-plugin-content-docs/current/adguard-browser-extension/features/availability.md @@ -3,24 +3,26 @@ title: Availability sidebar_position: 10 --- -:::info +:::資訊 -This article is about the AdGuard Browser Extension, which safeguards only your browser. To protect your entire device, [download the AdGuard app](https://agrd.io/download-kb-adblock) +這篇文章是關於 AdGuard 瀏覽器擴充功能,它只保護您的瀏覽器。若要保護您的整個裝置,請[下載 AdGuard應用程式](https://agrd.io/download-kb-adblock) ::: -[AdGuard Browser Extension](https://adguard.com/adguard-browser-extension/overview.html) is a free extension that works in five popular browsers: Chrome, Firefox, Edge, Opera, and Yandex Browser. You can easily find it in your browser’s online store or on our official website. +[AdGuard 瀏覽器擴充套件](https://adguard.com/adguard-browser-extension/overview.html)是一個免費的擴充套件,可在五種常用的瀏覽器中使用: Chrome、Firefox、Edge、Opera 和 Yandex 瀏覽器。您可以輕鬆的在瀏覽器的線上商店或我們的官方網站上找到它。 ![AdGuard Browser Extension for Chrome \*border](https://cdn.adtidy.org/content/Kb/ad_blocker/browser_extension/ad_blocker_browser_extension_overview.png) -Browser extensions include basic ad-blocking features but cannot be compared with full-featured desktop programs, such as [AdGuard for Windows](/adguard-for-windows/features/home-screen) and [AdGuard for Mac](/adguard-for-mac/features/main). +瀏覽器擴充套件包含基本的廣告封鎖功能,但無法與全功能的桌面程式相提並論,例如 Windows 版 AdGuard 和 Mac 版 AdGuard。 [Windows 版 AdGuard](/adguard-for-windows/features/home-screen) 還有 [Mac 版 AdGuard](/adguard-for-mac/features/main). ![Available for most popular browsers \*border](https://cdn.adtidy.org/content/Kb/ad_blocker/browser_extension/ad_blocker_browser_extension_availability.png) -:::note +:::注意 -We have a standalone extension for Safari. Since the release of [Safari 13](https://adguard.com/en/blog/adguard-safari-1-5.html), most of the ad-blocking extensions have experienced huge issues and many of them stopped functioning. We had to develop a [separate extension for Safari](/adguard-for-safari/features/general) that has some differences in comparison with the extension described in this article. +我們有 Safari 的獨立擴充套件。自從 [Safari 13](https://adguard.com/en/blog/adguard-safari-1-5.html)發布後,大多數的廣告阻擋擴充套件都遇到了巨大的問題,許多都停止運作。我們不得不[為Safari 開發一個獨立的擴充套件](/adguard-for-safari/features/general),它與本文所描述的擴充套件有一些差異。 + + ::: -**Do not forget that the functionality of each extension is strictly limited by the browser’s capabilities.** So if you want to get full-fledged protection, consider installing a standalone program for your computer. There's [a reason why](adguard-browser-extension/comparison-standalone). +**不要忘記,每個擴充套件的功能都受到瀏覽器功能的嚴格限制。**因此,如果您想要取得全面的保護,請考慮為電腦安裝獨立的應用程式。這是[有原因的](adguard-browser-extension/comparison-standalone)。 From 2e1cf51eb3b2fa8638d9c059a99550294c5f3ce0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: StarsShine11904 <89504980+StarsShine11904@users.noreply.github.com> Date: Wed, 12 Mar 2025 15:02:52 +0800 Subject: [PATCH 3/6] Update features.md Submit Traditional Chinese Translation --- .../features/features.md | 28 ++++++++++--------- 1 file changed, 15 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/i18n/zh-TW/docusaurus-plugin-content-docs/current/adguard-browser-extension/features/features.md b/i18n/zh-TW/docusaurus-plugin-content-docs/current/adguard-browser-extension/features/features.md index cea9764fce9..3412920a6eb 100644 --- a/i18n/zh-TW/docusaurus-plugin-content-docs/current/adguard-browser-extension/features/features.md +++ b/i18n/zh-TW/docusaurus-plugin-content-docs/current/adguard-browser-extension/features/features.md @@ -3,32 +3,34 @@ title: Features sidebar_position: 1 --- -:::info +:::資訊 + +這篇文章是關於 AdGuard 瀏覽器擴充套件,它只保護您的瀏覽器。若要保護整個裝置,[請下載 AdGuard 應用程式](https://agrd.io/download-kb-adblock) + -This article is about the AdGuard Browser Extension, which safeguards only your browser. To protect your entire device, [download the AdGuard app](https://agrd.io/download-kb-adblock) ::: -## Main menu +## 主功能表 -The main popup from which you can access settings, filtering log and statistics, and report problems +主彈出式視窗,您可以從中存取設定、篩選日誌和統計資料,以及回報問題 [Main menu](/adguard-browser-extension/features/main-menu.md) -## Filters +## 過濾器 -Filters and user rules to fine-tune ad blocking +過濾器和使用者規則可微調廣告封鎖 -[Filters](/adguard-browser-extension/features/filters.md) +[過濾器](/adguard-browser-extension/features/filters.md) -## Tracking protection (Stealth Mode) +## 追蹤保護(隱藏模式) -Settings to block cookies, UTM tags, and online analytics that collect user information +阻擋收集使用者資訊的 cookies、UTM 標籤和線上分析的設定 -[Tracking protection (Stealth Mode)](/adguard-browser-extension/features/stealth-mode.md) +[追蹤保護(隱藏模式)](/adguard-browser-extension/features/stealth-mode.md) -## Other features and options +## 其他功能和選項 -General and additional settings, links to privacy documents and the repository +一般與其他設定、隱私權文件與儲存庫的連結 -[Other features and options](/adguard-browser-extension/features/other-features.md) +[其他功能和選項](/adguard-browser-extension/features/other-features.md) From c6265111d5a71593cc2ebb0231664627328935c8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: StarsShine11904 <89504980+StarsShine11904@users.noreply.github.com> Date: Wed, 12 Mar 2025 15:30:37 +0800 Subject: [PATCH 4/6] Update filters.md Submit Traditional Chinese Translation --- .../features/filters.md | 36 +++++++++---------- 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/i18n/zh-TW/docusaurus-plugin-content-docs/current/adguard-browser-extension/features/filters.md b/i18n/zh-TW/docusaurus-plugin-content-docs/current/adguard-browser-extension/features/filters.md index 4b082309f35..064cf94ae6c 100644 --- a/i18n/zh-TW/docusaurus-plugin-content-docs/current/adguard-browser-extension/features/filters.md +++ b/i18n/zh-TW/docusaurus-plugin-content-docs/current/adguard-browser-extension/features/filters.md @@ -3,54 +3,54 @@ title: Filters sidebar_position: 2 --- -:::info +:::資訊 -This article is about the AdGuard Browser Extension, which safeguards only your browser. To protect your entire device, [download the AdGuard app](https://agrd.io/download-kb-adblock) +這篇文章是關於 AdGuard 瀏覽器擴充套件,它只保護您的瀏覽器。若要保護您的整個裝置,請[下載 AdGuard 應用程式](https://agrd.io/download-kb-adblock) ::: -Blocking ads is the key functionality of any ad blocker, and AdGuard Browser Extension is not an exception. Ad blocking is based on filters — sets of rules written in a special language. These rules tell which elements should be blocked and which should not. AdGuard interpretes the rules and modifies web requests based on them. As a result, you stop seeing ads on your webpages. +封鎖廣告是任何廣告封鎖程式的主要功能,AdGuard 瀏覽器擴充套件也不例外。廣告封鎖以過濾器為基礎 - 一套以特殊語言撰寫的規則。這些規則說明哪些元素應該封鎖,哪些不應該。AdGuard 會解析規則,並根據規則修改網頁請求。結果,您就不會在網頁上看到廣告。 ![Filters \*border](https://cdn.adtidy.org/content/Kb/ad_blocker/browser_extension/ad_blocker_browser_extension_filters.png) -All filters are grouped according to their role. For example, there are categories for ad-blocking filters, privacy protection filters, social media-related filters, etc. You can enable either individual filters or the entire group at once. +所有過濾器都依其角色分類。例如,有廣告封鎖過濾器、隱私保護過濾器、社交媒體相關過濾器等類別。您可以一次啟用個別過濾或整個群組。 ![Ad blocking filters \*border](https://cdn.adtidy.org/content/Kb/ad_blocker/browser_extension/ad_blocker_browser_extension_filters1.png) -## Custom filters +## 自訂過濾器 -While the features of other filter groups are more or less self-explanatory, there is a group called _Custom_ that may raise additional questions. +雖然其他過濾器群組的功能或多或少是不言而喻的,但有一個稱為 _自訂_ 的群組可能會引起額外的問題。 ![Custom filters \*border](https://cdn.adtidy.org/content/Kb/ad_blocker/browser_extension/ad_blocker_browser_extension_custom_filters.png) -In this tab, you can add filters that are not present in the extension by default. There are plenty of [publicly available filters on the Internet](https://filterlists.com). Moreover, you can create and add your own filters. In fact, you can build any set of filters and customize ad blocking the way you like. +在此標籤中,您可以新增預設擴充套件中沒有的過濾條件。網際網路上有許多 [公開可用的過濾條件](https://filterlists.com)。此外,您也可以建立並新增自己的過濾器。事實上,您可以建立任何一組過濾器,並依您喜歡的方式自訂廣告封鎖。 -To add a filter, just click _Add custom filter_, enter the URL or the file path of the filter you want to be added and click _Next_. +若要新增過濾器,只要按一下 _新增自訂過濾器_,輸入要新增過濾器的 網址 或檔案路徑,然後按一下 _下一步_。 ![Add a custom filter \*border](https://cdn.adtidy.org/content/Kb/ad_blocker/browser_extension/ad_blocker_browser_extension_custom_filters1.png) -## User rules {#user-rules} +## 使用者規則 {#user-rules} -_User rules_ is another tool that helps you customize the blocking of ads. +_使用者規則_ 是另一個協助您自訂封鎖廣告的工具。 ![User rules \*border](https://cdn.adtidy.org/content/Kb/ad_blocker/browser_extension/ad_blocker_browser_extension_user_rules.png) -There are several ways to add new rules. The most straightforward is to just type a rule in, but it requires some knowledge of the [rule syntax](/general/ad-filtering/create-own-filters). +新增規則有幾種方法。最直接的方法是直接輸入規則,但需要一些 [規則語法] 的知識。新增規則有幾種方法。最直接的方法是直接輸入規則,但需要一些[規則語法](/general/ad-filtering/create-own-filters)的知識。 -You can import a ready-to-use filter list from a text file as well. **Make sure that different rules are separated by line breaks.** Note that importing a ready-to-use filter list is better done in the Custom filters tab. +您也可以從文字檔匯入即時可用的篩選器清單。**請注意,匯入即用篩選器清單最好在「自訂篩選器」標籤中進行***。 -Besides, you can export your own filtering rules. This option is good for transferring your list of rules between browsers or devices. +此外,您還可以匯出自己的過濾規則。此選項適合在瀏覽器或裝置之間傳輸您的規則清單。 -When you add a website to the Allowlist (more on that below) or use the Assistant tool for hiding an element on the page, a corresponding rule is also saved in _User rules_. +當您將網站加入 允許列表 (下文將詳細介紹) 或使用 助理 工具隱藏頁面上的元素時,對應的規則也會儲存在 _使用者規則_ 中。 -## Allowlist +## 允許列表 -The _allowlist_ is used to exclude certain websites from filtering. Blocking rules are not applied to the websites on the list. +_允許列表_ 用於從過濾中排除某些網站。封鎖規則不適用於清單上的網站。 ![Allowlist \*border](https://cdn.adtidy.org/content/Kb/ad_blocker/browser_extension/ad_blocker_browser_extension_allowlist.png) -The _allowlist_ can be inverted, too: you can unblock ads everywhere except on the websites added to this list. To do that, activate the _Invert allowlist_ option. +允許列表也可以反轉:除了加入此列表的網站外,您可以解除對其他地方廣告的封鎖。要做到這一點,請啟動 _反轉允許清單反轉允許清單_ 選項。 ![Invert allowlist \*border](https://cdn.adtidy.org/content/Kb/ad_blocker/browser_extension/ad_blocker_browser_extension_allowlist1.png) -You can also import and export existing allowlists. It is useful, for instance, if you want to apply the same allowing rules in each of your browsers. +您也可以匯入或匯出現有的允許清單。例如,如果您想在每個瀏覽器中套用相同的允許規則,這將非常有用。 From 3250f50debcd5f88c820ee56a4b47cdc8e89facc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: StarsShine11904 <89504980+StarsShine11904@users.noreply.github.com> Date: Wed, 12 Mar 2025 15:36:47 +0800 Subject: [PATCH 5/6] Update main-menu.md Submit Traditional Chinese Translation --- .../adguard-browser-extension/features/main-menu.md | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/i18n/zh-TW/docusaurus-plugin-content-docs/current/adguard-browser-extension/features/main-menu.md b/i18n/zh-TW/docusaurus-plugin-content-docs/current/adguard-browser-extension/features/main-menu.md index 4849d210fc4..2c58c511810 100644 --- a/i18n/zh-TW/docusaurus-plugin-content-docs/current/adguard-browser-extension/features/main-menu.md +++ b/i18n/zh-TW/docusaurus-plugin-content-docs/current/adguard-browser-extension/features/main-menu.md @@ -3,18 +3,18 @@ title: Main menu sidebar_position: 1 --- -:::info +:::資訊 -This article is about the AdGuard Browser Extension, which safeguards only your browser. To protect your entire device, [download the AdGuard app](https://agrd.io/download-kb-adblock) +這篇文章是關於 AdGuard 瀏覽器擴充套件,它只保護您的瀏覽器。 若要保護您的整個裝置,請[下載 AdGuard 應用程式](https://agrd.io/download-kb-adblock) ::: -The extension's main page can be accessed by clicking the extension's icon on the toolbar of your browser. +按一下瀏覽器工具列上的擴充套件圖示,即可進入該擴充套件的主頁。 ![Main menu \*mobile\_border](https://cdn.adtidy.org/content/Kb/ad_blocker/browser_extension/ad_blocker_browser_extension_main.png) -On the main page, you can hide any element on any page manually (a corresponding rule will be added to the _User rules_), open the _Filtering log_ to view the complete information about your browser's traffic and block requests on the go, or look at a website’s security report. Besides, you can submit a complaint about any website (for example, if there are missed ads on the page, our filter engineers will review the report and fix the problem) and see the statistics on applied blocking rules. +在主頁面上,您可以手動隱藏任何頁面上的任何元素(相應的規則將添加到 _用戶規則_ 中),打開_過濾日誌_查看瀏覽器流量的完整資訊,並隨時攔截請求,或者查看網站的安全報告。此外,您還可以提交對任何網站的回報(例如,如果頁面上有遺漏的廣告,我們的過濾工程師將檢查回報並修復問題),並查看已應用封鎖規則的統計資料。 -All web requests made by the browser are displayed in the _Filtering log_, along with detailed information about each request. The _Filtering log_ makes it easy, for example, to monitor requests blocked by AdGuard Browser Extension. Besides, it allows you to block any request or add a previously blocked request to Allowlist in two clicks. The _Filtering log_ also offers you a wide variety of options for sorting web requests, which can be helpful when creating your own filtering rules. You can open the _Filtering log_ by selecting the corresponding item in the main menu, or from the settings page (in the _Additional settings_ tab). +瀏覽器提出的所有網頁請求都會顯示在 _過濾紀錄_(過濾紀錄)中,以及每個請求的詳細資訊。透過 _過濾紀錄_,您可以輕鬆監控 AdGuard 瀏覽器擴充套件 封鎖的請求。此外,它還可以讓您封鎖任何請求,或在 允許列表 中新增先前封鎖的請求,只需按兩下即可完成。_過濾紀錄_ 也為您提供多種網頁要求排序選項,這對您建立自己的過濾規則很有幫助。您可以在主功能表中選擇相應的項目,或從設定頁面(在 _其他設定_ 標籤中)開啟 _過濾紀錄_。 -By clicking the icons in the top right corner of the extension's main menu, you can open the extension settings or pause the protection. +按一下擴充套件主功能表右上角的圖示,即可開啟擴充套件設定或暫停保護。 From e68ec7c8cef5b4b2ec183ad88c513de662c1efac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: StarsShine11904 <89504980+StarsShine11904@users.noreply.github.com> Date: Wed, 12 Mar 2025 16:34:30 +0800 Subject: [PATCH 6/6] Update code.json Submit Traditional Chinese Translation --- i18n/zh-TW/code.json | 200 +++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 100 insertions(+), 100 deletions(-) diff --git a/i18n/zh-TW/code.json b/i18n/zh-TW/code.json index b01a9165e0f..e331f7fda6b 100644 --- a/i18n/zh-TW/code.json +++ b/i18n/zh-TW/code.json @@ -1,86 +1,86 @@ { "theme.ErrorPageContent.title": { - "message": "This page crashed.", + "message": "此頁面已崩潰。", "description": "The title of the fallback page when the page crashed" }, "theme.ErrorPageContent.tryAgain": { - "message": "Try again", + "message": "再試一次", "description": "The label of the button to try again when the page crashed" }, "theme.NotFound.title": { - "message": "Page Not Found", + "message": "頁面未找到", "description": "The title of the 404 page" }, "theme.NotFound.p1": { - "message": "We could not find what you were looking for.", + "message": "我們找不到您要的東西。", "description": "The first paragraph of the 404 page" }, "theme.NotFound.p2": { - "message": "Please contact the owner of the site that linked you to the original URL and let them know their link is broken.", + "message": "請與連結您原始 連結 的網站擁有者聯絡,讓他們知道他們的連結已損毀。", "description": "The 2nd paragraph of the 404 page" }, "theme.admonition.note": { - "message": "note", + "message": "注意", "description": "The default label used for the Note admonition (:::note)" }, "theme.admonition.tip": { - "message": "tip", + "message": "提示", "description": "The default label used for the Tip admonition (:::tip)" }, "theme.admonition.danger": { - "message": "danger", + "message": "危險", "description": "The default label used for the Danger admonition (:::danger)" }, "theme.admonition.info": { - "message": "info", + "message": "資訊", "description": "The default label used for the Info admonition (:::info)" }, "theme.admonition.caution": { - "message": "caution", + "message": "警告", "description": "The default label used for the Caution admonition (:::caution)" }, "theme.AnnouncementBar.closeButtonAriaLabel": { - "message": "Close", + "message": "關閉", "description": "The ARIA label for close button of announcement bar" }, "theme.BackToTopButton.buttonAriaLabel": { - "message": "Scroll back to top", + "message": "捲回頂端", "description": "The ARIA label for the back to top button" }, "theme.blog.archive.title": { - "message": "Archive", + "message": "存檔", "description": "The page & hero title of the blog archive page" }, "theme.blog.archive.description": { - "message": "Archive", + "message": "存檔", "description": "The page & hero description of the blog archive page" }, "theme.blog.paginator.navAriaLabel": { - "message": "Blog list page navigation", + "message": "部落格清單頁導覽", "description": "The ARIA label for the blog pagination" }, "theme.blog.paginator.newerEntries": { - "message": "Newer Entries", + "message": "最新條目", "description": "The label used to navigate to the newer blog posts page (previous page)" }, "theme.blog.paginator.olderEntries": { - "message": "Older Entries", + "message": "舊條目", "description": "The label used to navigate to the older blog posts page (next page)" }, "theme.blog.post.paginator.navAriaLabel": { - "message": "Blog post page navigation", + "message": "部落格文章頁面導覽", "description": "The ARIA label for the blog posts pagination" }, "theme.blog.post.paginator.newerPost": { - "message": "Newer Post", + "message": "較新的文章", "description": "The blog post button label to navigate to the newer/previous post" }, "theme.blog.post.paginator.olderPost": { - "message": "Older Post", + "message": "較舊的文章", "description": "The blog post button label to navigate to the older/next post" }, "theme.blog.post.plurals": { - "message": "One post|{count} posts", + "message": "一篇文章|{count} 文章", "description": "Pluralized label for \"{count} posts\". Use as much plural forms (separated by \"|\") as your language support (see https://www.unicode.org/cldr/cldr-aux/charts/34/supplemental/language_plural_rules.html)" }, "theme.blog.tagTitle": { @@ -88,23 +88,23 @@ "description": "The title of the page for a blog tag" }, "theme.tags.tagsPageLink": { - "message": "View All Tags", + "message": "檢視所有標籤", "description": "The label of the link targeting the tag list page" }, "theme.colorToggle.ariaLabel": { - "message": "Switch between dark and light mode (currently {mode})", + "message": "在明亮與黑暗模式之間切換(目前 {mode})", "description": "The ARIA label for the navbar color mode toggle" }, "theme.colorToggle.ariaLabel.mode.dark": { - "message": "dark mode", + "message": "黑暗模式", "description": "The name for the dark color mode" }, "theme.colorToggle.ariaLabel.mode.light": { - "message": "light mode", + "message": "明亮模式", "description": "The name for the light color mode" }, "theme.docs.breadcrumbs.home": { - "message": "Home page", + "message": "首頁", "description": "The ARIA label for the home page in the breadcrumbs" }, "theme.docs.breadcrumbs.navAriaLabel": { @@ -112,94 +112,94 @@ "description": "The ARIA label for the breadcrumbs" }, "theme.docs.DocCard.categoryDescription": { - "message": "{count} items", + "message": "{count} 個項目", "description": "The default description for a category card in the generated index about how many items this category includes" }, "theme.docs.paginator.navAriaLabel": { - "message": "Docs pages navigation", + "message": "文件導覽頁面", "description": "The ARIA label for the docs pagination" }, "theme.docs.paginator.previous": { - "message": "Previous", + "message": "上一頁", "description": "The label used to navigate to the previous doc" }, "theme.docs.paginator.next": { - "message": "Next", + "message": "下一頁", "description": "The label used to navigate to the next doc" }, "theme.docs.tagDocListPageTitle.nDocsTagged": { - "message": "One doc tagged|{count} docs tagged", + "message": "一個文件標籤|{count} 已標籤的文件", "description": "Pluralized label for \"{count} docs tagged\". Use as much plural forms (separated by \"|\") as your language support (see https://www.unicode.org/cldr/cldr-aux/charts/34/supplemental/language_plural_rules.html)" }, "theme.docs.tagDocListPageTitle": { - "message": "{nDocsTagged} with \"{tagName}\"", + "message": "{nDocsTagged} 與 \"{tagName}\"", "description": "The title of the page for a docs tag" }, "theme.docs.versionBadge.label": { - "message": "Version: {versionLabel}" + "message": "版本:{versionLabel}" }, "theme.docs.versions.unreleasedVersionLabel": { - "message": "This is unreleased documentation for {siteTitle} {versionLabel} version.", + "message": "這是 {siteTitle} 未釋出的說明文件。 {versionLabel} 版本。", "description": "The label used to tell the user that he's browsing an unreleased doc version" }, "theme.docs.versions.unmaintainedVersionLabel": { - "message": "This is documentation for {siteTitle} {versionLabel}, which is no longer actively maintained.", + "message": "這是 {siteTitle} 的說明文件。 {versionLabel} 的說明文件,目前已不再維護。", "description": "The label used to tell the user that he's browsing an unmaintained doc version" }, "theme.docs.versions.latestVersionSuggestionLabel": { - "message": "For up-to-date documentation, see the {latestVersionLink} ({versionLabel}).", + "message": "如需最新文件,請參閱 {latestVersionLink} ({versionLabel}).", "description": "The label used to tell the user to check the latest version" }, "theme.docs.versions.latestVersionLinkLabel": { - "message": "latest version", + "message": "最新版本", "description": "The label used for the latest version suggestion link label" }, "theme.common.editThisPage": { - "message": "Edit this page", + "message": "編輯此頁面", "description": "The link label to edit the current page" }, "theme.common.headingLinkTitle": { - "message": "Direct link to heading", + "message": "直接連結至標題", "description": "Title for link to heading" }, "theme.lastUpdated.atDate": { - "message": " on {date}", + "message": " 於 {date}", "description": "The words used to describe on which date a page has been last updated" }, "theme.lastUpdated.byUser": { - "message": " by {user}", + "message": " 由 {user}", "description": "The words used to describe by who the page has been last updated" }, "theme.lastUpdated.lastUpdatedAtBy": { - "message": "Last updated{atDate}{byUser}", + "message": "最後更新{atDate}{byUser}", "description": "The sentence used to display when a page has been last updated, and by who" }, "theme.navbar.mobileVersionsDropdown.label": { - "message": "Versions", + "message": "版本", "description": "The label for the navbar versions dropdown on mobile view" }, "theme.common.skipToMainContent": { - "message": "Skip to main content", + "message": "跳至主要內容", "description": "The skip to content label used for accessibility, allowing to rapidly navigate to main content with keyboard tab/enter navigation" }, "theme.tags.tagsListLabel": { - "message": "Tags:", + "message": "標籤:", "description": "The label alongside a tag list" }, "theme.blog.sidebar.navAriaLabel": { - "message": "Blog recent posts navigation", + "message": "部落格最新文章導覽", "description": "The ARIA label for recent posts in the blog sidebar" }, "theme.CodeBlock.copied": { - "message": "Copied", + "message": "複製", "description": "The copied button label on code blocks" }, "theme.CodeBlock.copyButtonAriaLabel": { - "message": "Copy code to clipboard", + "message": "複製代碼到剪貼簿", "description": "The ARIA label for copy code blocks button" }, "theme.CodeBlock.copy": { - "message": "Copy", + "message": "複製", "description": "The copy button label on code blocks" }, "theme.CodeBlock.wordWrapToggle": { @@ -207,210 +207,210 @@ "description": "The title attribute for toggle word wrapping button of code block lines" }, "theme.DocSidebarItem.toggleCollapsedCategoryAriaLabel": { - "message": "Toggle the collapsible sidebar category '{label}'", + "message": "切換可折疊的側邊欄類別 '{label}'", "description": "The ARIA label to toggle the collapsible sidebar category" }, "theme.navbar.mobileLanguageDropdown.label": { - "message": "Languages", + "message": "語言", "description": "The label for the mobile language switcher dropdown" }, "theme.TOCCollapsible.toggleButtonLabel": { - "message": "On this page", + "message": "在此頁面上", "description": "The label used by the button on the collapsible TOC component" }, "theme.blog.post.readMore": { - "message": "Read More", + "message": "閱讀更多", "description": "The label used in blog post item excerpts to link to full blog posts" }, "theme.blog.post.readMoreLabel": { - "message": "Read more about {title}", + "message": "閱讀更多關於 {title}", "description": "The ARIA label for the link to full blog posts from excerpts" }, "theme.blog.post.readingTime.plurals": { - "message": "One min read|{readingTime} min read", + "message": "一分鐘閱讀|{readingTime} 分鐘閱讀", "description": "Pluralized label for \"{readingTime} min read\". Use as much plural forms (separated by \"|\") as your language support (see https://www.unicode.org/cldr/cldr-aux/charts/34/supplemental/language_plural_rules.html)" }, "theme.docs.sidebar.collapseButtonTitle": { - "message": "Collapse sidebar", + "message": "折疊側欄", "description": "The title attribute for collapse button of doc sidebar" }, "theme.docs.sidebar.collapseButtonAriaLabel": { - "message": "Collapse sidebar", + "message": "折疊側欄", "description": "The title attribute for collapse button of doc sidebar" }, "theme.navbar.mobileSidebarSecondaryMenu.backButtonLabel": { - "message": "← Back to main menu", + "message": "← 返回主功能表", "description": "The label of the back button to return to main menu, inside the mobile navbar sidebar secondary menu (notably used to display the docs sidebar)" }, "theme.docs.sidebar.expandButtonTitle": { - "message": "Expand sidebar", + "message": "展開側邊欄", "description": "The ARIA label and title attribute for expand button of doc sidebar" }, "theme.docs.sidebar.expandButtonAriaLabel": { - "message": "Expand sidebar", + "message": "展開側邊欄", "description": "The ARIA label and title attribute for expand button of doc sidebar" }, "theme.IdealImageMessage.loading": { - "message": "Loading...", + "message": "載入中...", "description": "When the full-scale image is loading" }, "theme.IdealImageMessage.load": { - "message": "Click to load{sizeMessage}", + "message": "按一下載入{sizeMessage}", "description": "To prompt users to load the full image. sizeMessage is a parenthesized size figure." }, "theme.IdealImageMessage.offline": { - "message": "Your browser is offline. Image not loaded", + "message": "您的瀏覽器已離線。圖片無法載入", "description": "When the user is viewing an offline document" }, "theme.IdealImageMessage.404error": { - "message": "404. Image not found", + "message": "404。 找不到圖片", "description": "When the image is not found" }, "theme.IdealImageMessage.error": { - "message": "Error. Click to reload", + "message": "錯誤。按一下重新載入", "description": "When the image fails to load for unknown error" }, "theme.SearchBar.seeAll": { "message": "See all {count} results" }, "theme.SearchPage.documentsFound.plurals": { - "message": "One document found|{count} documents found", + "message": "找到一份文件|{count} 找到的文件", "description": "Pluralized label for \"{count} documents found\". Use as much plural forms (separated by \"|\") as your language support (see https://www.unicode.org/cldr/cldr-aux/charts/34/supplemental/language_plural_rules.html)" }, "theme.SearchPage.existingResultsTitle": { - "message": "Search results for \"{query}\"", + "message": "搜尋結果 \"{query}\"", "description": "The search page title for non-empty query" }, "theme.SearchPage.emptyResultsTitle": { - "message": "Search the documentation", + "message": "搜尋文件", "description": "The search page title for empty query" }, "theme.SearchPage.inputPlaceholder": { - "message": "Type your search here", + "message": "在此輸入您的搜尋", "description": "The placeholder for search page input" }, "theme.SearchPage.inputLabel": { - "message": "Search", + "message": "搜尋", "description": "The ARIA label for search page input" }, "theme.SearchPage.typesenseLabel": { - "message": "Search by Typesense", + "message": "依類別搜尋", "description": "The ARIA label for Typesense mention" }, "theme.SearchPage.noResultsText": { - "message": "No results were found", + "message": "未找到結果", "description": "The paragraph for empty search result" }, "theme.SearchPage.fetchingNewResults": { - "message": "Fetching new results...", + "message": "擷取新結果...", "description": "The paragraph for fetching new search results" }, "theme.SearchBar.label": { - "message": "Search", + "message": "搜尋", "description": "The ARIA label and placeholder for search button" }, "theme.SearchModal.searchBox.resetButtonTitle": { - "message": "Clear the query", + "message": "清除搜尋", "description": "The label and ARIA label for search box reset button" }, "theme.SearchModal.searchBox.cancelButtonText": { - "message": "Cancel", + "message": "取消", "description": "The label and ARIA label for search box cancel button" }, "theme.SearchModal.startScreen.recentSearchesTitle": { - "message": "Recent", + "message": "最近", "description": "The title for recent searches" }, "theme.SearchModal.startScreen.noRecentSearchesText": { - "message": "No recent searches", + "message": "沒有最近的搜尋", "description": "The text when no recent searches" }, "theme.SearchModal.startScreen.saveRecentSearchButtonTitle": { - "message": "Save this search", + "message": "儲存此搜尋", "description": "The label for save recent search button" }, "theme.SearchModal.startScreen.removeRecentSearchButtonTitle": { - "message": "Remove this search from history", + "message": "從歷史中移除此搜尋", "description": "The label for remove recent search button" }, "theme.SearchModal.startScreen.favoriteSearchesTitle": { - "message": "Favorite", + "message": "最愛", "description": "The title for favorite searches" }, "theme.SearchModal.startScreen.removeFavoriteSearchButtonTitle": { - "message": "Remove this search from favorites", + "message": "將此搜尋從我的最愛移除", "description": "The label for remove favorite search button" }, "theme.SearchModal.errorScreen.titleText": { - "message": "Unable to fetch results", + "message": "無法取得結果", "description": "The title for error screen of search modal" }, "theme.SearchModal.errorScreen.helpText": { - "message": "You might want to check your network connection.", + "message": "您可能需要檢查網路連線。", "description": "The help text for error screen of search modal" }, "theme.SearchModal.footer.selectText": { - "message": "to select", + "message": "選擇", "description": "The explanatory text of the action for the enter key" }, "theme.SearchModal.footer.selectKeyAriaLabel": { - "message": "Enter key", + "message": "Enter 鍵", "description": "The ARIA label for the Enter key button that makes the selection" }, "theme.SearchModal.footer.navigateText": { - "message": "to navigate", + "message": "導覽", "description": "The explanatory text of the action for the Arrow up and Arrow down key" }, "theme.SearchModal.footer.navigateUpKeyAriaLabel": { - "message": "Arrow up", + "message": "向上箭頭", "description": "The ARIA label for the Arrow up key button that makes the navigation" }, "theme.SearchModal.footer.navigateDownKeyAriaLabel": { - "message": "Arrow down", + "message": "箭頭向下", "description": "The ARIA label for the Arrow down key button that makes the navigation" }, "theme.SearchModal.footer.closeText": { - "message": "to close", + "message": "關閉", "description": "The explanatory text of the action for Escape key" }, "theme.SearchModal.footer.closeKeyAriaLabel": { - "message": "Escape key", + "message": "Escape 鍵", "description": "The ARIA label for the Escape key button that close the modal" }, "theme.SearchModal.footer.searchByText": { - "message": "Search by", + "message": "搜尋方式", "description": "The text explain that the search is making by Algolia" }, "theme.SearchModal.noResultsScreen.noResultsText": { - "message": "No results for", + "message": "沒有結果", "description": "The text explains that there are no results for the following search" }, "theme.SearchModal.noResultsScreen.suggestedQueryText": { - "message": "Try searching for", + "message": "試著搜尋", "description": "The text for the suggested query when no results are found for the following search" }, "theme.SearchModal.noResultsScreen.reportMissingResultsText": { - "message": "Believe this query should return results?", + "message": "相信這個查詢應該會有結果嗎?", "description": "The text for the question where the user thinks there are missing results" }, "theme.SearchModal.noResultsScreen.reportMissingResultsLinkText": { - "message": "Let us know.", + "message": "讓我們知道。", "description": "The text for the link to report missing results" }, "theme.SearchModal.placeholder": { - "message": "Search docs", + "message": "搜尋文件", "description": "The placeholder of the input of the DocSearch pop-up modal" }, "theme.docs.sidebar.closeSidebarButtonAriaLabel": { - "message": "Close navigation bar", + "message": "關閉導覽列", "description": "The ARIA label for close button of mobile sidebar" }, "theme.docs.sidebar.toggleSidebarButtonAriaLabel": { - "message": "Toggle navigation bar", + "message": "切換導覽列", "description": "The ARIA label for hamburger menu button of mobile navigation" }, "theme.tags.tagsPageTitle": { - "message": "Tags", + "message": "標籤", "description": "The title of the tag list page" } }