Skip to content

Commit 163938d

Browse files
committed
added tracking lins
1 parent 0600938 commit 163938d

File tree

66 files changed

+87
-98
lines changed

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

66 files changed

+87
-98
lines changed

01-introduction-to-genai/README.md

+1-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
11
# Introduction to Generative AI and Large Language Models
22

3-
[![Introduction to Generative AI and Large Language Models](./images/01-lesson-banner1.png?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)](https://aka.ms/gen-ai-lesson-1-gh)
3+
[![Introduction to Generative AI and Large Language Models](./images/01-lesson-banner.png?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)](https://aka.ms/gen-ai-lesson-1-gh?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)
44

55
_(Click the image above to view video of this lesson)_
66

@@ -101,7 +101,6 @@ The input of a large language model is known as prompt, while the output is know
101101

102102
<br>
103103

104-
105104
- A **question**, asked in the form of a conversation with an agent.
106105

107106
![Example of conversation](./images/conversation-example.png?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)
Loading
Binary file not shown.

01-introduction-to-genai/translations/cn/README.md

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
11
# 第一章 : 生成式人工智能和 LLMs 介绍
22

3-
[![Introduction to Generative AI and Large Language Models](../../images/01-lesson-banner1.png?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)](https://aka.ms/gen-ai-lesson-1-gh)
3+
[![Introduction to Generative AI and Large Language Models](../../images/01-lesson-banner1.png?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)](https://aka.ms/gen-ai-lesson-1-gh?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)
44

55
_(点击该图片看本章导学视频)_
66

01-introduction-to-genai/translations/es-mx/README.md

+1-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
11
# 📚 Introducción a la Inteligencia Artificial Generativa y a los Modelos de Lenguaje Grandes
22

3-
[![Introducción a la Inteligencia Artificial Generativa y a los Modelos de Lenguaje Grandes](../../images/01-lesson-banner.png?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)](https://learn.microsoft.com/_themes/docs.theme/master/en-us/_themes/global/video-embed.html?id=36c6795a-e63c-46dd-8d69-df8bbe6e7bc9?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)
3+
[![Introducción a la Inteligencia Artificial Generativa y a los Modelos de Lenguaje Grandes](../../images/01-lesson-banner.png?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)](https://aka.ms/gen-ai-lesson-1-gh?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)
44

55
_(Haz clic en la imagen de arriba para ver el video de esta lección)_
66

@@ -99,7 +99,6 @@ La entrada de un gran modelo de lenguaje se conoce como "prompt" (indicación),
9999

100100
<br>
101101

102-
103102
- Una **pregunta**, preguntado en forma de conversación con un agente.
104103

105104
![Ejemplo de conversación](../../images/conversation-example.png?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)

01-introduction-to-genai/translations/ja-jp/README.md

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
11
# 生成 AI と大規模言語モデルの紹介
22

3-
[![Introduction to Generative AI and Large Language Models](./images/01-lesson-banner1.png?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)](https://aka.ms/gen-ai-lesson-1-gh)
3+
[![Introduction to Generative AI and Large Language Models](./images/01-lesson-banner1.png?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)](https://aka.ms/gen-ai-lesson-1-gh?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)
44

55
> _(上記の画像をクリックすると、レッスン・ビデオを表示します)_
66

01-introduction-to-genai/translations/ko/README.md

+1-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
11
# 생성형 AI와 대형 언어 모델 (LLM) 소개
22

3-
[![Introduction to Generative AI and Large Language Models](./images/01-lesson-banner1.png?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)](https://aka.ms/gen-ai-lesson-1-gh)
3+
[![Introduction to Generative AI and Large Language Models](./images/01-lesson-banner1.png?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)](https://aka.ms/gen-ai-lesson-1-gh?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)
44

55
_(이미지를 클릭하면 이 수업의 비디오를 볼 수 있습니다)_
66

@@ -98,7 +98,6 @@ AI 분야에서 수십 년간의 연구 끝에 새로운 모델 구조인 *Trans
9898

9999
<br>
100100

101-
102101
- **질문 (question)** 을 통해 대화 형식으로 에이전트에게 질문을 물어볼 수 있습니다.
103102

104103
![Example of conversation](../../images/conversation-example.png?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)

01-introduction-to-genai/translations/pt-br/README.md

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
11
# Introdução à Inteligência Artificial Generativa e Grandes Modelos de Linguagem
22

3-
[![Introduction to Generative AI and Large Language Models](./images/01-lesson-banner1.png?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)](https://aka.ms/gen-ai-lesson-1-gh)
3+
[![Introduction to Generative AI and Large Language Models](./images/01-lesson-banner1.png?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)](https://aka.ms/gen-ai-lesson-1-gh?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)
44

55
_(Clique na imagem acima para assistir ao vídeo desta lição)_
66

02-exploring-and-comparing-different-llms/README.md

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
11
# Exploring and comparing different LLMs
22

3-
[![Exploring and comparing different LLMs](./images/02-lesson-banner.png?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)](https://aka.ms/gen-ai-lesson2-gh)
3+
[![Exploring and comparing different LLMs](./images/02-lesson-banner.png?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)](https://aka.ms/gen-ai-lesson2-gh?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)
44

55
> _Click the image above to view video of this lesson_
66

02-exploring-and-comparing-different-llms/translations/cn/README.md

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
11
# 第二章 : 探索和比较不同的 LLMs
22

3-
[![Exploring and comparing different LLMs](../../images/02-lesson-banner.png?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)](https://learn.microsoft.com/_themes/docs.theme/master/en-us/_themes/global/video-embed.html?id=39aa0f98-826a-4f71-a24d-e888a8e80246?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)
3+
[![Exploring and comparing different LLMs](../../images/02-lesson-banner.png?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)](https://aka.ms/gen-ai-lesson2-gh?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)
44

55
> _点击该图片看本章导学视频_
66

02-exploring-and-comparing-different-llms/translations/ja-jp/README.md

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
11
# さまざまな LLM の調査と比較
22

3-
[![Exploring and comparing different LLMs](../../images/02-lesson-banner.png?WT.mc_id=academic-105485-yoterada)](https://learn.microsoft.com/_themes/docs.theme/master/en-us/_themes/global/video-embed.html?id=36c6795a-e63c-46dd-8d69-df8bbe6e7bc9?WT.mc_id=academic-105485-yoterada)
3+
[![Exploring and comparing different LLMs](../../images/02-lesson-banner.png?WT.mc_id=academic-105485-yoterada)](https://aka.ms/gen-ai-lesson2-gh?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)
44

55
> _(上記の画像をクリックすると、レッスン・ビデオを表示します)_
66

02-exploring-and-comparing-different-llms/translations/ko/README.md

+3-3
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,8 +1,8 @@
11
# 다양한 LLM 탐색과 비교
22

3-
[![Exploring and comparing different LLMs](../../images/02-lesson-banner.png?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)](https://youtu.be/J1mWzw0P74c?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)
3+
[![Exploring and comparing different LLMs](../../images/02-lesson-banner.png?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)](https://aka.ms/gen-ai-lesson2-gh?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)
44

5-
> *위의 이미지를 클릭하여 이 레슨의 비디오를 시청하세요.*
5+
> _위의 이미지를 클릭하여 이 레슨의 비디오를 시청하세요._
66
77
이전 레슨에서 우리는 생성형 AI가 기술적인 환경을 변화시키고, 대형 언어 모델 (LLM)이 어떻게 작동하는지, 그리고 우리 스타트업과 같은 비즈니스가 그들을 사용하여 사용 사례를 적용하고 성장할 수 있는지를 보았습니다. 이 장에서는 다른 유형의 대형 언어 모델인 LLM을 비교하고 대조하여 그들의 장단점을 이해하기 위해 탐색할 것입니다.
88

@@ -79,7 +79,7 @@ LLM은 생성하는 출력에 따라 다양한 범주로 분류될 수 있습니
7979

8080
텍스트 및 코드 생성 모델은 텍스트나 코드를 생성하는 모델입니다. 이러한 모델은 텍스트 요약, 번역 및 질문에 대한 답변과 같은 작업에 자주 사용됩니다. 텍스트 생성 모델은 대규모 텍스트 데이터셋(예: [BookCorpus](https://www.cv-foundation.org/openaccess/content_iccv_2015/html/Zhu_Aligning_Books_and_ICCV_2015_paper.html?WT.mc_id=academic-105485-koreyst))으로 훈련되며, 새로운 텍스트를 생성하거나 질문에 답변하는 데 사용될 수 있습니다. 코드 생성 모델인 [CodeParrot](https://huggingface.co/codeparrot?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)과 같은 모델은 대규모 코드 데이터셋(예: GitHub)으로 훈련되며, 새로운 코드를 생성하거나 기존 코드의 버그를 수정하는 데 사용될 수 있습니다.
8181

82-
![Text and code generation](../../images/Text.png?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)
82+
![Text and code generation](../../images/Text.png?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)
8383

8484
### 인코더-디코더 (Encoder-Decoder) VS 디코더 전용 (Decoder-only)
8585

02-exploring-and-comparing-different-llms/translations/pt-br/README.md

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
11
# Explorando e comparando diferentes LLMs
22

3-
[![Exploring and comparing different LLMs](../../images/02-lesson-banner.png?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)](https://learn.microsoft.com/_themes/docs.theme/master/en-us/_themes/global/video-embed.html?id=36c6795a-e63c-46dd-8d69-df8bbe6e7bc9?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)
3+
[![Exploring and comparing different LLMs](../../images/02-lesson-banner.png?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)](https://aka.ms/gen-ai-lesson2-gh?WT.mc_id=academic-105485-koreystt)
44

55
> _Clique na imagem acima para ver o vídeo desta lição_
66

03-using-generative-ai-responsibly/README.md

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
11
# Using Generative AI Responsibly
22

3-
[![Using Generative AI Responsibly](./images/03-lesson-banner.png?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)](https://aka.ms/gen-ai-lesson3-gh)
3+
[![Using Generative AI Responsibly](./images/03-lesson-banner.png?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)](https://aka.ms/gen-ai-lesson3-gh?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)
44

55
> _Click the image above to view video of this lesson_
66

03-using-generative-ai-responsibly/translations/cn/README.md

+1-3
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,8 +1,6 @@
11
# 第三章 : 负责任地使用生成式人工智能
22

3-
[![Using Generative AI Responsibly](../../images/03-lesson-banner.png?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)](https://aka.ms/gen-ai-lesson3-gh)
4-
5-
> **导学视频即将上架,敬请期待**
3+
[![Using Generative AI Responsibly](../../images/03-lesson-banner.png?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)](https://aka.ms/gen-ai-lesson3-gh?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)
64

75
人们很容易对人工智能尤其是生成式人工智能着迷,但你需要考虑如何负责任地使用它。 你需要考虑如何确保输出是公平的、无害的等等。 本章旨在为您提供上述相关背景信息、需要考虑的事项以及如何采取积极措施来改善人工智能的使用。
86

03-using-generative-ai-responsibly/translations/ja-jp/README.md

+1-3
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,8 +1,6 @@
11
# 生成 AI の責任ある使用
22

3-
[![生成 AI の責任ある使用](../../images/03-lesson-banner.png?WT.mc_id=academic-105485-yoterada)](https://aka.ms/gen-ai-lesson3-gh)
4-
5-
> **ビデオは近日公開予定**
3+
[![生成 AI の責任ある使用](../../images/03-lesson-banner.png?WT.mc_id=academic-105485-yoterada)](https://aka.ms/gen-ai-lesson3-gh?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)
64

75
AI、特に生成 AI にとても強い興味は抱くのは理解できますが、それをどのように責任を持って利用するかについて、十分に検討する必要があります。例えば、出力結果が「公平で有害でない」のを保証するなど、多くの点を考慮すべきです。本章は、上記の背景や考慮すべき点、そして AI をより有効活用するための具体的な行動指針を、皆様にお届けします。
86

03-using-generative-ai-responsibly/translations/ko/README.md

+1-3
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,8 +1,6 @@
11
# 책임감 있게 생성형 AI 사용하기
22

3-
[![Using Generative AI Responsibly](../../images/03-lesson-banner.png?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)](https://aka.ms/gen-ai-lesson3-gh)
4-
5-
> **비디오 제공 예정**
3+
[![Using Generative AI Responsibly](../../images/03-lesson-banner.png?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)](https://aka.ms/gen-ai-lesson3-gh?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)
64

75
AI 및 특히 생성형 AI에 매료되는 것은 쉽지만, 우리는 책임 있는 사용 방법을 고려해야 합니다. 즉, 출력물이 공정하고, 해를 끼치지 않도록 하는 등을 어떻게 보장할지에 대해 고려해야 합니다. 이 장에서는 '책임 있는 AI'가 나오게 된 상황과, 이를 위해 고려해야할 사항 및 AI 사용을 개선하기 위해 적극적인 단계를 취하는 방법을 알려주는 것을 목표로 합니다
86

03-using-generative-ai-responsibly/translations/pt-br/README.md

+1-3
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,8 +1,6 @@
11
# Usando a IA Generativa de Forma Responsável
22

3-
[![Usando a IA Generativa de Forma Responsável](../../images/03-lesson-banner.png?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)](https://aka.ms/gen-ai-lesson3-gh)
4-
5-
> **Vídeo em Breve**
3+
[![Usando a IA Generativa de Forma Responsável](../../images/03-lesson-banner.png?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)](https://aka.ms/gen-ai-lesson3-gh?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)
64

75
É fácil se encantar com a IA e a IA generativa em particular. Mas é preciso considerar como você a usará de forma responsável. Você precisa considerar coisas como como garantir que a saída seja justa, não prejudicial e muito mais. Este capítulo tem como objetivo fornecer o contexto mencionado, o que considerar e como tomar medidas ativas para melhorar o uso de sua IA.
86

04-prompt-engineering-fundamentals/README.md

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
11
# Prompt Engineering Fundamentals
22

3-
[![Prompt Engineering Fundamentals](./images/04-lesson-banner.png?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)](https://aka.ms/gen-ai-lesson4-gh)
3+
[![Prompt Engineering Fundamentals](./images/04-lesson-banner.png?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)](https://aka.ms/gen-ai-lesson4-gh?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)
44

55
The way your write your prompt to an LLM also matters. A carefully-crafted prompt can achieve a better quality of response. But what exactly do terms like _prompt_ and _prompt engineering_ mean? And how do I improve the prompt _input_ that I send to the LLM? These are the questions we'll try to answer with in this chapter and the next.
66

04-prompt-engineering-fundamentals/translations/cn/README.md

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
11
# 第四章:提示工程基础
22

3-
[![Prompt Engineering Fundamentals](../../images/04-lesson-banner.png?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)](https://aka.ms/gen-ai-lesson4-gh)
3+
[![Prompt Engineering Fundamentals](../../images/04-lesson-banner.png?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)](https://aka.ms/gen-ai-lesson4-gh?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)
44

55
如何撰写 LLM 的提示很重要,精心设计的提示可以比不精心设计的提示取得更好的结果。 但这些概念到底是什么,提示、提示工程以及我如何改进我发送给 LLMs 的内容? 诸如此类的问题正是本章和下一章想要解答的。
66

04-prompt-engineering-fundamentals/translations/ja-jp/README.md

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
11
# プロンプト・エンジニアリングの基礎
22

3-
[![Prompt Engineering Fundamentals](../../images/04-lesson-banner.png?WT.mc_id=academic-105485-yoterada)](https://aka.ms/gen-ai-lesson4-gh)
3+
[![Prompt Engineering Fundamentals](../../images/04-lesson-banner.png?WT.mc_id=academic-105485-yoterada)](https://aka.ms/gen-ai-lesson4-gh?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)
44

55
大規模言語モデル (LLM) では、プロンプトの書き方がとても重要で、慎重に作成したプロンプトは、そうでないものに比べ良い結果をもたらします。しかし、プロンプトやプロンプト・エンジニアリングとは一体どういう物なのでしょうか?また、LLM に送信する内容をどのようにして改善すればいいのでしょうか?この章と次の章では、そうした疑問に答えたいと思います。
66

04-prompt-engineering-fundamentals/translations/ko/README.md

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
11
# 프롬프트 엔지니어링 기초
22

3-
[![Prompt Engineering Fundamentals](../../images/04-lesson-banner.png?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)](https://aka.ms/gen-ai-lesson4-gh)
3+
[![Prompt Engineering Fundamentals](../../images/04-lesson-banner.png?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)](https://aka.ms/gen-ai-lesson4-gh?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)
44

55
LLM에게 어떻게 프롬프트를 작성하는지는 중요합니다. 신중하게 작성된 프롬프트는 그렇지 않은 프롬프트보다 더 좋은 결과를 얻을 수 있습니다. 그런데 이런 개념들, 프롬프트, 프롬프트 엔지니어링이 무엇인지, 그리고 LLM에게 보내는 것을 어떻게 개선할 수 있는지에 대한 질문들은 바로 이 장과 다가올 장에서 답변하려고 합니다.
66

04-prompt-engineering-fundamentals/translations/pt-br/README.md

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
11
# Fundamentos de Engenharia de Prompt
22

3-
[![Prompt Engineering Fundamentals](../../images/04-lesson-banner.png?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)](https://aka.ms/gen-ai-lesson4-gh)
3+
[![Prompt Engineering Fundamentals](../../images/04-lesson-banner.png?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)](https://aka.ms/gen-ai-lesson4-gh?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)
44

55
A forma como você escreve seu prompt para o LLM importa. Um prompt cuidadosamente elaborado pode alcançar um resultado melhor do que um que não é. Mas o que são esses conceitos, prompt, Engenharia de Prompt e como posso melhorar o que envio para o LLM? Perguntas como essas são o que este capítulo e o próximo estão procurando responder.
66

05-advanced-prompts/README.md

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
11
# Creating Advanced prompts
22

3-
[![Creating Advanced Prompts](./images/05-lesson-banner.png?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)](https://aka.ms/gen-ai-lesson5-gh)
3+
[![Creating Advanced Prompts](./images/05-lesson-banner.png?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)](https://aka.ms/gen-ai-lesson5-gh?WT.mc_id=academic-105485-koreyst?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)
44

55
Let's recap some learnings from the previous chapter:
66

05-advanced-prompts/translations/cn/README.md

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
11
# 第五章:创建高级的提示工程技巧
22

3-
[![Creating Advanced Prompts](../../images/05-lesson-banner.png?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)](https://aka.ms/gen-ai-lesson5-gh)
3+
[![Creating Advanced Prompts](../../images/05-lesson-banner.png?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)](https://aka.ms/gen-ai-lesson5-gh?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)
44

55
让我们回顾一下上一章的一些知识:
66

05-advanced-prompts/translations/ja-jp/README.md

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
11
# 高度なプロンプトの作成
22

3-
[![高度なプロンプトの作成](../../images/05-lesson-banner.png?WT.mc_id=academic-105485-yoterada)](https://aka.ms/gen-ai-lesson5-gh)
3+
[![高度なプロンプトの作成](../../images/05-lesson-banner.png?WT.mc_id=academic-105485-yoterada)](https://aka.ms/gen-ai-lesson5-gh?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)
44

55
前章までの学習内容をいくつかおさらいしましょう。
66

05-advanced-prompts/translations/ko/README.md

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
11
# 고급 프롬프트 생성
22

3-
[![Creating Advanced Prompts](../../images/05-lesson-banner.png?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)](https://aka.ms/gen-ai-lesson5-gh)
3+
[![Creating Advanced Prompts](../../images/05-lesson-banner.png?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)](https://aka.ms/gen-ai-lesson5-gh?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)
44

55
이전 장에서 배운 내용을 간단히 되짚어보겠습니다:
66

05-advanced-prompts/translations/pt-br/README.md

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
11
# Criando prompts avançados
22

3-
[![Creating Advanced Prompts](../../images/05-lesson-banner.png?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)](https://aka.ms/gen-ai-lesson5-gh)
3+
[![Creating Advanced Prompts](../../images/05-lesson-banner.png?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)](https://aka.ms/gen-ai-lesson5-gh?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)
44

55
Vamos recapitular algumas aprendizagens do capítulo anterior:
66

06-text-generation-apps/translations/cn/README.md

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
11
# 第六章:创建文本生成应用
22

3-
[![Building Text Generation Applications](../../images/06-lesson-banner.png?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)](https://aka.ms/gen-ai-lesson6-gh)
3+
[![Building Text Generation Applications](../../images/06-lesson-banner.png?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)](https://aka.ms/gen-ai-lesson6-gh?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)
44

55
> _(点击该图片看本章导学视频)_
66

06-text-generation-apps/translations/ja-jp/README.md

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
11
# テキスト生成アプリケーションの構築
22

3-
[![Building Text Generation Applications](../../images/06-lesson-banner.png?WT.mc_id=academic-105485-yoterada)](https://aka.ms/gen-ai-lesson6-gh)
3+
[![Building Text Generation Applications](../../images/06-lesson-banner.png?WT.mc_id=academic-105485-yoterada)](https://aka.ms/gen-ai-lesson6-gh?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)
44

55
> _(上記の画像をクリックすると、レッスン・ビデオを表示します)_
66

06-text-generation-apps/translations/ko/README.md

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
11
# 텍스트 생성 애플리케이션 개발
22

3-
[![Building Text Generation Applications](../../images/06-lesson-banner.png?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)](https://aka.ms/gen-ai-lesson6-gh)
3+
[![Building Text Generation Applications](../../images/06-lesson-banner.png?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)](https://aka.ms/gen-ai-lesson6-gh?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)
44

55
> _(위의 이미지를 클릭하여 이 수업의 동영상을 시청하세요.)_
66

06-text-generation-apps/translations/pt-br/README.md

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
11
# Desenvolvendo Aplicativos de Geração de Texto
22

3-
[![Building Text Generation Applications](../../images/06-lesson-banner.png?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)](https://aka.ms/gen-ai-lesson6-gh)
3+
[![Building Text Generation Applications](../../images/06-lesson-banner.png?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)](https://aka.ms/gen-ai-lesson6-gh?WT.mc_id=academic-105485-koreyst)
44

55
> _(Clique na imagem acima para assistir ao vídeo desta lição)_
66

0 commit comments

Comments
 (0)